Перенос слов
Этот сайт — сервис переноса и деления на слоги слов русского языка в режиме онлайн, а также небольшой сборник справочных материалов по теме слогов и правил переноса слов в русском языке.
В большинстве случаев перенос слов делается по слогам. Однако есть случаи, когда переносы ставятся не в соответствии с выделенными в слове слогами. Например:
- теннис: слоги — те + ннис, перенос — тен-нис;
- изжить: слоги — и, зжить, перенос — из-жить;
- купаться: слоги — ку + па + ться, перенос может быть купать-ся.
На странице каждого слова показаны возможные варианты переноса слова и слоги. Справочная информация находится в правилах переноса и правилах деления на слоги. Для определения правильных переносов и слогов в нужном вам слове воспользуйтесь формой поиска или алфавитным указателем.
Зачем переносить?
Основное назначение переноса слов заключается в эстетическом восприятии текста. Текст, набранный без переноса слов, тяжелее воспринимается, в нем могут возникать строчки с большими «пропусками», некрасивым оформлением, особенно это заметно в узких колонках и с выравниванием текста по ширине. Но не стоит путать хорошее восприятие текста с удобством чтения. Как правило, текст без переносов слов читается легче.
Текст с переносом слов можно встретить в книгах, газетах, журналах. Перенос слов в типографике является привычным и неотъемлемым явлением. При этом число переносов стараются делать умеренным в рамках одного параграфа, фрагмента. Изобилие переносов, наоборот, делает тяжёлым восприятие всего текста и затрудняет его прочтение.
В последние десятилетия, в связи с распространением компьютеров, часто практикуется набор текстов в электронном виде с использованием программного обеспечения без поддержки переноса слов. Тем самым современный человек всё чаще видит текст без переносов: на сайтах, в рекламных брошюрах, распечатанных объявлениях и в других изданиях. Посмотрите хотя бы на текст, который сейчас читаете. Вы не найдёте в нём ни одного слова с переносом. Неудивительно, что из-за этого люди забывают правила переноса или вовсе избегают переноса слов на письме шариковой ручкой. Однако перенос слов — полезная и удобная особенность многих языков, в частности русского. Специализированное программное обеспечение и языки компьютерной вёрстки используют переносы.
Как переносить?
В письме перенос слова с одной строки на другую, в общем случае (но не в каждом), делается по слогам, как наименьшей (для переноса) неделимой части слова. При переносе слова в современном русском языке используют знак — (чёрточка), который ставят на месте переноса в конце верхней строки. Чтобы научиться переносить слова на письме без ошибок, нужно помнить правила переноса слов.
Слово «узнать» нельзя переносить на другую строку!
Правила, используемые алгоритмом для определения переносов
- Переносы слов осуществляются по слогам:
- Одна буква не переносится и не оставляется:
- Ы, Ь, Ъ, Й нельзя отрывать от предыдущих букв:
- Для слов с различными подряд идущими согласными (в корне или на стыке корня и суффикса) могут существовать несколько вариантов переноса:се-стра, сес-тра, сест-ра
- Для слов с приставками также может быть несколько вариантов переноса:по-дучить, поду-чить и под-учить
- При переносе не должны разбиваться морфемы (приставки, корни, суффиксы):
- Две одинаковые рядом стоящие согласные разбиваются переносом:
- Не переносятся аббревиатуры (СССР), сокращения мер (17 кг), сокращения (т.е., т. д.), знаки (исключение составляет тире перед прерванной прямой речью)
Какие переносы ищут ещё
- Перенос слова узкий 5 секунд назад
- Перенос слова эксплуатации 12 секунд назад
- Перенос слова дуюленка 19 секунд назад
- Перенос слова длинные 22 секунды назад
- Перенос слова жаркое 30 секунд назад
- Перенос слова плацкартными 34 секунды назад
- Перенос слова библиотеки» 34 секунды назад
- Перенос слова програм 36 секунд назад
- Перенос слова посаженные 36 секунд назад
Это предпочтительный литературный вариант переноса слова «онлайн».
Для многих слов существуют различные варианты переносов, однако именно указанный вероятней всего вам засчитают правильным в школе.
Все переводы осуществляются для русских слов, в других кириллических языках существуют другие правила переносов!
Добро пожаловать на наш сайт, который поможет вам перенести любое русское слово, а так же, вероятно, слова родственных славянских языков.
Подробнее о том что такое перенос и для чего он применяется вы можете узнать в нашей статье: Что такое перенос.
Список слов по алфавиту:
А •
Б •
В •
Г •
Д •
Е/Ё •
Ж •
З •
И •
Й •
К •
Л •
М •
Н •
О •
П •
Р •
С •
Т •
У •
Ф •
Х •
Ц •
Ч •
Ш •
Щ •
Э •
Ю •
Я
Основные правила переноса в русском языке
- нельзя отделять переносом одну букву или же группу, не содержащую гласных;
- нельзя разрывать слово перед буквами ь, ъ и ы;
- а также перед й (кроме случаев наподобие «»);
- нельзя переносить аббревиатуры, пишущиеся (целиком или преимущественно) прописными буквами;
- между согласной и последующей гласной перенос разрешён лишь в сложных словах («») и после приставок («»); буква й в данном правиле не считается согласной («»);
- нельзя отрывать переносом последние согласные буквы приставки перед корнем на согласную: «», а не «»;
- нельзя отрывать переносом начальные согласные корня: «», а не «»;
- удвоенную согласную от предыдущей гласной можно отделять переносом только в сложных словах («») и после приставок («»);
- нельзя разрывать дефисные наращения вроде «1-го» или «40%-ный».
Кроме этих общеобязательных правил (относящихся к орфографии русского языка), существуют более строгие правила переносов для типографского набора, в которых запрещены случаи переносов формально допустимых, но мешающих чтению.
- не рекомендуется отделять переносом начальный или конечный слог «не» (чтобы не прочитать строку текста с точностью до наоборот: «впол//не справились с задачей и заработали не//мало денег»);
- следует избегать таких переносов, при которых получившиеся отрезки слова имеют какой-либо нежелательный и/или двойной смысл: «бри-гады», «поп-рыгун» «неожид-анный».
Кроме того, запрещено разрывать дефисные написания вроде «2-местный», «n-мерный», условные обозначения вроде «Боинг-767», телефонные номера, многозначные числа и др.
Как переносить некоторые слова:
- Перенос слова узкий 5 секунд назад
- Перенос слова эксплуатации 12 секунд назад
- Перенос слова дуюленка 19 секунд назад
- Перенос слова длинные 22 секунды назад
- Перенос слова жаркое 30 секунд назад
- Перенос слова библиотеки» 34 секунды назад
- Перенос слова плацкартными 34 секунды назад
- Перенос слова програм 36 секунд назад
- Перенос слова посаженные 36 секунд назад
- Перенос слова опоздплп 37 секунд назад
- Перенос слова мышечная 1 минута назад
Переносы в словах
Сайт perenosi.su — самый удобный, быстрый и информативный сервис по расстановке переносов в словах. Другие сервисы показывают либо один возможный вариант переноса слова, либо «упихивают» все допустимые переносы в один вариант, что делает информацию неточной и неполной. Сервис perenosi.su показывает допустимые места переносов по одному варианту на строчку. Например, для слова обезьяна сторонние сервисы предлагают варианты: обе-зьяна или обе-зья-на. Сравните с нашим разбором.
Можно вводить только одно слово и только русскими буквами. Иностранные буквы, цифры и другие символы не разрешаются.
В сложных случаях сервис объясняет, по какому правилу сделан перенос. Переносы в словах расставляются с учётом правил школьной программы современного русского языка.
Правила переноса слов
Существуют правила деления слова на слоги, которые изучают в школьной программе. Перечислим их.
- Нельзя переносить слово с одним слогом (одной гласной). Примеры: стол, мазь, фильтр, пить, есть.
- Нельзя переносить часть слова, в которой отсутствует гласная: (неверно: мини-стр, ст-рана).
- Нельзя отрывать одну букву от слова: (неверно: молок-о, И-рина).
- Буквы й, ь, ъ отходят к предыдущему слогу: кой-ка, конь-ки, объ-ять (неверно: ко-йка, кон-ьки, об-ъять).
- Буква ы не отрывается от предшествующей согласной: (неверно: пред-ыстория, пред-ыдущий).
- Сдвоенные согласные разбиваются: ал-лея, колон-на, антен-на (неверно: алл-ея, коло-нна, анте-нна).
На основе правил можно сделать заключения:
- Не переносятся слова из двух или трёх букв. Примеры: он, на, час, оно, мел, Яна, Юра.
- Не переносят слов с двумя гласными, если эти гласные стоят на 1-м и 2-м или на 1-м и 3-м месте в слове. Пример: ирис, Ижевск.
- Не переносятся слова из четырёх букв с двумя гласными и мягким знаком. Примеры: июль, Илья.
Подборки слов
Мы подбираем примеры слов с переносами по различным критериям с наибольшим спросом. Подборки сделаны не по всем словам русского языка, а лишь по тем, что посетители проверяли на сайте.
Арест, вскрыть, всплеск, гвоздь, Игорь, Ижевск, льстить, упасть, юность, Якутск, ярость и другие.
Чаще всего искали слова: русский , Россия , Москва , яблоко , листья , ёжик , медведь , обезьяна , аллея , тетрадь , ягода , якорь , урожай , ученик , змея .В скобках указано число запросов слова.
С малым числом переносов
Много слогов и мало переносов:
эмоция (4 слога – 1 перенос),
обедаю (4 слога – 1 перенос),
Одесская (4 слога – 1 перенос),
олигарх (3 слога – 1 перенос),
орехи (3 слога – 1 перенос),
ананас (3 слога – 1 перенос),
уважение (5 слогов – 2 переноса),
академия (5 слогов – 2 переноса),
эвакуация (6 слогов – 3 переноса),
озеленение (6 слогов – 3 переноса)
и другие.
В общем случае слова переносятся по слогам, но не для всех слов это верно. Не всегда перенос можно ставить на границе слогов. Для проверки вам может оказаться полезным другой наш сервис — деление слов на слоги.
Основные правила переноса в русском языке:
Как осуществляются переносы на этом сайте:
- Слово ищется по словарю с расставленными переносами;
- Если слово не найдено, то переносы расставляются на основе правил указанных выше.